sábado, 17 de diciembre de 2011

Her experiences

Her experiences

Considering different schools
Hidden under sidewalks of other cities
Bleeding the wound to clean the pus
Determining the stump that will seal scarcity

It measures disasters and absolutions
While caressing the indocile contour
Of a beast, that for being created, very cherished
That in her thoughts accompanies out of time

Half madness, sentiment and emotion
Half rational, the summit that knows it will not be
And that shows her as a simple lesson
That everything is necessary beyond reality.

Part of her story or perhaps briefly
Has passed within human arms
Although it could be that this haven’t occurred
Thanks to the tender confusion that history allows

To those who pretend to insert them through the eyes
On what is going on in their everyday life
When the skin that aspires to be loved
For pretending higher intentions is delayed

Removing all the brightness and the radiance
To the gestures that should exhibit the reason
Born searcher of the explanations of extremes
Where could not be found the origin or the end.

Occurs the date of birth
That of the first kiss
The one of the first funeral
Without anything that can replace them.

The impulse of the own nature
Shaking the urgency of priorities
The vision that is known
The consciousness that grazes itself

Through the exhaustion in conceiving equilibrium
That avoids the violation of the force
And still then goes forward vigorously
Like the dagger of the Persian not belonging
To the forger or the bearer

And even though it radiates to have its owner
That perhaps never put a finger on it
But who have put his thought on it
Making all the others to just bearers
Of the message that should be deciphered in time.

And so the air touches
Foretelling the heat
That grants it the right to play
With the smokes of its experiences.


viernes, 16 de diciembre de 2011

Fatigue and consolation

Fatigue and consolation

Not starting from the simple or complex
From a title of two words that are judged
Fully in the world of forms
Warm and somehow sad in the attention focused

In the real act of breathing for another
In which both heaven and hell
Of also different intensities
Are fused for the exact accomplishment

If it weren’t from a promise
At least the one of conditions
Like the tools of the farmer
When he looks at the land and he evaluates his responsibility.

And all the possible plays
Above all the cruel ones
For the known situation
Of a pre-established oneness

And that each one wants to bring out
As if for it would be necessary to do something
Because the normal has been to live in disdain
And it’s difficult to control the desire to answer

While the purpose doesn’t have clarity
In confronting the effort to attempt an assessment
Of each part that refers to the fellow
Expanded and not reduced, a modest teaching

So that greatness is not a burden
Or any littleness is forgotten
Accepting everything the whole and the naught
The male, the female and their Gods

As the air and the world are accepted
Converted in a frame that it isn’t enclosed
More than one part of what projected
And that has started in what is called time

That use to persist as a thought
Such as a splinter stuck in the skin
That was not pulled out but delayed
And that at certain moment happens to return with pain

To the inaction of someone who endures
For not paying the appropriate attention
More necessary during the first steps
Than in the last possible to be given

Because the way of the beginning
Trends to direct the rest of the journey
Unless the precise leaps are made
Between one line of expression and another

Expressing purity above normal
Reflecting in deeds the law that wasn’t read
But because it has been observed
It isn’t a cause of weariness but of solace.


miércoles, 14 de diciembre de 2011



The night wants to close in itself
Knowing that the darkness that it releases
It does, by law, the sky under which somebody walks
If by mistake, it confused the light with colors.

And any way the intentions are weary
Bordering the old enthusiasm like a dance
That of was accomplished pretends to form a foundation
On which it appears correct to build a scale.

But nothing is so simple
Once inside, at only two steps from the entrance of the temple
By now there are forgotten the stairs leading to the atrium
By now there isn’t money for the price of the beginning of the journey.

The pressure doesn’t stop
Constancy is its essence
And it’s not with intelligence that can be endured
But with the confrontation that belittles defiance

In the conviction for which only one mind
Can connect with another focusing a new point
In the spiral that some day can be considered as a net
Such as formerly, the fire was considered a source of heat.

Different intensities for the same variables
The doubt of one who searches for trust
The defense that always presents
The one who fears to continue being wounded

But on other levels
With the four planes spreading
The dimension that is breathed and the one that it isn’t
Since, it doesn’t pertain to the surrounding of the tangible.

The beginning always clumsy, where courage is created
Because the soul has already attempted the distant brightness
Even living the reality of something impossible
Measuring existence or scarcity in the amount of perseverance

That is necessary not only to give a step forward
But to sustain the rhythm of the race
When it’s discovered that the direction was wrong
And what is hard is not to accept it, but to take up again the path
As if there is harm in the sin, only in repairing it will be forgiveness


martes, 13 de diciembre de 2011

In the rope

In the rope

Having chosen you for being impossible
Among ten thousand impossibilities
Kissing once and again the ashes
To make my lips of flesh able
To the savor of the skin containing your soul

I ask again with the concept of demanding
The truce that implies the end of all of them:
The babbling of the lost paradise
The literature of hell so much described
And to see you calm when you think on me.

But I am who says
And they allege me a trap
And they attribute me the emotion
And what they leave me is what I am
The living body painting dawns in its mind.

Then, the smells don’t have meaning
The obstacles aren’t worthwhile
There is something that costs more than their value
And although unfairness was breathed
It isn’t its denial but its rejection what inspires.

Teasing with little stones to the closed window
Behind which not only your body sleeps
And ignoring, the infinite pretends your desires
But also, although it is never believed,
Concedes a break to who will end timely.

But it passes, as everybody knows
Because one who dies doesn’t speak
Nor lives who doesn’t express
And because pretending everything
It’s nothing more than an inherited claim.

Because in the slackest ropes
There isn’t lack of hands able to support
But the almost high desire abounds
Of each foot that wants to be what it wants
As if the intentions were enough
Of which, it’s known, nobody wants to speak.


lunes, 12 de diciembre de 2011

The question

The question

In your smallness is testing you
The one who wants to make you a giant
And carries the name you have
And bear the face you can see
When you raise your chin and look at the mirror.

In this that you imagine will be past
Because you suspect you will be underground
Feeling so much pain for the words of others
It is where the value of values is fixed
And for it the bond in your hands that will support it.

And the cigarette and the cruel kiss
The bottle that is finishing and the body that is starting
The exam that wants to awake oblivion
Such as the learned before what you want to learn
And back to back, the school of contempt and that of humility.

The circle that for being imagined
Could be breakable
The beginning that marks the end
The genetics and the revelations
Your voice alone in the crowd.

Again and better
The tar on the steel cables
The first callus on the fingertip
Touching the writing that someone wrote
When the time was different but with the same thirst.

When in another human box
Could also be conceivable
The idea you share with the air
The steps that you generously yield to your shadow
The passage of your history on the island concedes you uncertainty.

Agility and persistence
The spin that only you notice
When they yell at right, center or left
And through the stress of who decides
To be or not to be what can be attained in solitude.


domingo, 11 de diciembre de 2011

El coito declarado patrimonio de la humanidad

Yo, Silvio, Manuel, Andrea, Smarc, Dualidad, 101, 217, etc., haciendo uso benevolente del poder que la suma y conjunto de todas mis personalidades me confieren


- Lo despectivo de ciertos comentarios de una parte de la población que, basándose en mi gusto por Wargner, que en supuestamente va en detrimento de estilos musicales como el Regueaton.

- El dolor almático y crisis existencial que en mis personalidades generan el no poder bailar – por razones estéticas -, danzas de profunda significación dodecaédrica (votamos a Cortázar), como el perreo.

- La crisis mundial, en cuya representación cada vez hay más mujeres con sobrepeso y/o varones sin masa conceptual humana mínima, con todo el gasto médico que esta situación implica.


- Declarar el coito como patrimonio tangible como intangible de la humanidad, en la esperanza de que a cada cual se le de por donde más le guste y/o necesite y no tenga que ir por ahí sacando a los que ya no tienen ni una buena erección, ni una buena humectación, dados los casos.

A los once días del mes de diciembre del 2011, año del señor, y con las bolas llenas,

Su graciosa majestad.

Divúlguese y archívese, en los términos que manda la ley, de mi huevo derecho.

Así sea.

sábado, 10 de diciembre de 2011

Starting and traveling

Starting and traveling

With three serpents besides me
To talk about cracks and feelings
I write your personal time of expectation
So that it never belongs to me.

Greeting the golden bowl
That without being the same each day
Accompanies your unique variation
That each day is unrepeatable inevitably

I dare to close my eyes
In the middle of the show
In which the force is measured
For the way it generates

And I agree, as if it depends on me,
To the process of vanity
For which is placed a grain of sand
Under the sight of someone facing the sea

Since the shore that knows no vessels
To push it until deep into the forest
Where from the tree calls the wood
That arranged could serve as tool.

And the premonition
That everything is lost
That all would have been in vain
That everything will be reduced to eloquence
And that then I could be wrong.

In the midst of weeping
Where all the fish get drown
Able to claim to the entire desert
The least trace of humidity

Somebody who for the desire to enter so much,
Desists to any act that can lead to do it
Giving to the tact the possibility of magic
That only arises from her when abstaining to touch

So that what exists can reflect without fear of rejection
Something that could have been worse
And to itself is appointed
As starting point and not as a way already started.


viernes, 9 de diciembre de 2011

In other things

In other things

I shorten distances, that’s all
If it splashes me or not
If it runs from me or not
And ends for not finding me whoever is.

Nothing seems the same as years before
-The same people who lead to don’t change anything
Even though this could be the right price
For which what remains could be better

The truth is that the target is moving
And each improvement of the archer
Only serves to make the prey smile
Looking behind while it sidesteps what comes.

Otherwise I would ask you to think on me
That you consider me as no one else did
And thus forcing me in the way you can,
And introduce in your presence a part of my dwelling.

But the air is what moves me
And it’s to access the beauty you convey
That I search for the one who created
More than who bears the work.

Although it’s also true that we are old
That it wouldn’t be true what I say if I don’t live it
That, for example I still observe your legs
As years before when they were already opened as doors of desires.

But one of us is in other things
For not having changed so much
One of us started between two pillars
The own, and the one with the name inherited.

Different is the despair
Hopelessness is the same
Passion doesn’t extend, it goes deeper,
Searching the unique and renouncing to the multiple.

And the lips that don’t say
Because the whole day were expressing
From the first greeting of the day
Until the proposed drink far into the night
When treachery lashes the haste of ignorance without pity.


jueves, 8 de diciembre de 2011

Relative pronoun II

Relative pronoun II

That could endure
But not with grace
That could overcome
But without defeating oneself.

That I would like more than anybody
But only for wanting so much
That would surrender as any other
But for ignoring what to do with her.

That they have dogged at the heels to music
And for ignoring how to create, repeats them
That the reason assists him in each decision
And for it, any kind of madness would be temporary.

That appeals to the memories
Because what he has isn’t enough
That appeals to the possible
Because scares him what he judged impossible.

That when naked they are not observed
And in the ignorance they know timidity
That the goal is high and very distant
For the brief body, that in its vision focuses the whole star.

That there is no intention without purpose
Although sometimes sincerity isn’t expressed
That many times is late
Only to understand time little by little.

That everything is true and sometimes real
So that each one can continues dreaming
That in the limit of all limits
It rests smiling, the finger of who creates for knowing it.

That someone makes his eyes tired
To demand the other the sidewalk to follow
That not being able to recognize to be selfish
There is someone who wants to impose reciprocity to the other.

That air isn’t eternal
And even though it seems good
That my life, like yours
Is brief and for it, knows that can change.


miércoles, 7 de diciembre de 2011

Once more

Once more

To the best it seems not difficult
That to others causes desperation
Being difficult to know if the attitude
Directs or is part of the result.

The mystery of confrontation
Stress or relaxation in the previous moment
With the fear that at the end
For a slip arises resentment
For the price paid for only intending it.

Because until the situation happens
Everything is nothing more than “the before”
And in its own development
Fast or slow according to each one.

When the way out is imposed
Considered as the only one but not for being it
But for having been found with effort
With the almost tragic implication of total exhaustion.

It is when the opportunity is given to the warrior
To close his eyes before the temptation of the only option
Or resist a little more even if he wants to bend his neck
To see if he really can, or otherwise to transform it in wine
Or at least preserve the life blood in its own vessel.

A crucial instant in which each word can affect the years to come
Because all past years were lived for it
And that something of transformation which all movement implies
In the memory of the demand to renounce to every immediate reward.

Having to breathe in deeply, but this time without pride
The asphyxiating air suffocating one who doesn’t belong to the surroundings
And thus receiving the most certain education
That is of calm, even if sadness dwells in it when facing a storm.

Impossible to accomplish unless by faith
For that who, subjected to iron aspires to heaven
As irrelevant is for one who lives happy in dungeons
Replete of bodies that can overcome misfortune.

Going ahead, playing to advance or not in battle
Considering when one will be stronger
And when the enemy can be seen weaker
And once more, the indomitable drive that looks for the fist guiding it.

martes, 6 de diciembre de 2011

Who knows?

Who knows?

Better when everybody says that is impossible
So what you say is a reflect of your experience
And finally not only one more theory that is intending
To leave behind its garments of utopia embracing the streets.

It’s convenient to continue in predicting season changes
Piling tedious mountains for the future astrologist
That the crowd sustains its condition of undecipherable
So that the selfish, if he can, ends up building his protection wall.

For some reason is necessary to let complaints continue
And at the same time, step by step glimpse in the dimness
The body rhythm coupling to the ancestral melody
That in its unique compass is performing all its harmony.

The touch of tender and that of maturity
A combination of a loved and pregnant woman womb
Who still ignores that within her womb Achilles already throbs
And the hands of the smith, who for a moment finds repose.

Two identical pans of an accurate scale
Both supporting the same weight
Until one of them starts to suspect
That it is complying a purpose, probably intended.

It isn’t exact yet
What is pretended isn’t blindness anymore
New senses are discovered
To scrutinize things not perceived before.

Better then is the hustle and bustle of bees
The impressive concentration
Of millions of thousands of them focused on something
So that just two or three – perhaps ten – carry on the task.

After all, who cares if you arrive or you’re delayed
Either way, if you don’t find any answers
All would be in vain, but above all to continue living
With the grimace of someone accepting but not renouncing
And who doesn’t have the courage after a decade and even more with only illusion as fuel.

But in the meanwhile there must be permission
For all of them at least something, like when in the orphanage
Once a year a ball was given to a boy and a doll to a girl
To reduce their time to the durability of something.

domingo, 4 de diciembre de 2011

Ione Szalay - Kabaláh y mundo moderno – La actualización de la mística occidental

Ficha del libro:
Título: Kabaláh y mundo moderno – La actualización de la mística occidental
Autor: Ione Szalay
Editorial: Kier
ISBN: 950-17-3902-3
Nro. Páginas: 301
Kabaláh y mundo moderno – La actualización de la mística occidental
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

“Kabaláh y mundo moderno” es un libro en el que Ione Szalay expone la doctrina de esta ciencia milenaria y su aplicación a la vida de este siglo. Partiendo de la posibilidad de acceder a la unidad desde la dualidad, el autor avanza en su exposición haciendo un recorrido por las principales religiones monoteístas en donde señala las conexiones entre el misticismo judío, cristiano e islámico, que tienen la Biblia como fundamento común. Seguidamente, en un agradable giro, el autor nos ofrece algunas biografías de grandes maestros kabalistas, además de referir las obras de destacados pensadores contemporáneos relacionados con la Kabaláh.

Con lo anterior como base, el autor pasa a explicar la relación entre la tradición y la renovación de la Kabaláh, a través del concepto de integración, que tiene como pilar generativo a la creatividad. Aquí, el enlace entre crisis y crecimiento, supeditados a una lucha interior, se sustenta merced a citas del Talmud, el Génesis, y del libro de Jonás, principalmente. A manera de cierre de la primera parte del libro, Ione Szalay nos ofrece textos actuales de diferentes autores, que refieren e interpretan aspectos de la Toráh, como ejemplificando la manera en la que la tradición efectivamente se renueva.

En la segunda parte del libro el lector podrá percibir que en Kabaláh nada es teórico, por ello, antes de seguir profundizando, el autor expone las condiciones bajo las cuales el aprendiz podrá lograr un desarrollo, incluyendo aquí algunos “riesgos del conocimiento” que será preciso correr. Luego de abordar la ceremonia de iniciación, Szalay nos introduce de pleno a lo cotidiano, abordando temas como el trabajo, el bien y el mal, además de la enfermedad, señalando el valor de la ética kabalista (consecuente con la Ley) y el resultado de sujetarse a la misma, en un discurso diáfano, fervoroso y racional.

Para coronar el libro, y de una manera espléndida, Ione Szalay nos obsequia tres poderosas lecciones (llaves para abrir el reino), “Gam zu le továh (‘todo es para bien’), “Lej lejá” (‘vete hacia ti mismo’) y “Hashem iré” (‘Dios verá’), con las cuales el lector, ya con otro nivel de conciencia, podrá alcanzar a comprender el profundo significado de los preceptos que se estudian a continuación, que refieren a Dios (Deuteronomio 6:5-9), al prójimo (Levítico 19:17-18) y al libre albedrío (Deuteronomio 30:15-19), luego de lo cual, dependerá de cada uno intentar lograr la “debekút”, el “encuentro entre el hombre y Dios”.

En este segundo libro de la colección “Kabaláh contemporánea” de la editorial Kier, Ione Szalay, con un toque de orfebre y otro de ingeniero, consigue construir un puente que conecta las fuentes primigenias de una ciencia antiquísima con el día a día de nuestro tiempo, a través de un lenguaje claro y cálido por el cual expone con sencillez la esencia de conceptos difíciles aunque verdaderos. Por lo mencionado, Kabaláh y mundo moderno constituye un material recomendado para todos aquellos que deseen iniciarse en el arte de aprender a vivir en una realidad en la que absolutamente todo tiene un sentido.

viernes, 2 de diciembre de 2011



After twenty five days from my trial
Listening to express the excess:
That naught is enough and the whole is superfluous
And only with my eyelids I can cover the moon

And I spread my hands toward the four cardinal points
In case you come or go and in the meanwhile
Of what those not searching know a loot
In the intense well of suffering.

Over there, at a distance they still are riddling lips
All tideland and belligerence of gunpowder
Between the stakes that endured time
More than the bones of who didn’t see them grow

The thread is already dreaming of becoming a bridge
So that the newly born perceives it in seconds
And keeps it inside to expose later
When from the grass comes up the forest to protect him.

Such as the ways that travels the mute
And like a world without ways
The mother of cities that not giving birth any more
And the man who mentions them refers to their dust.

Another slip and no fatality
Taking the height of loneliness into the entrails
For compassion of the whole room
And the astonished sight of one who doesn’t understand

The scream always painfully silenced
Of the sterile woman who spent her life caressing
The golden hair of those who weren’t her children
And in the midst of her wrinkles smiles bravely at the future.

And he never found the sorrel
And he always knew that he wouldn’t
And as never was enough to know that he was wrong
Nothing would be enough to realize that he was never right

Because for one who sails in magic
It isn’t on the sea where he frees his boat
But between what it isn’t touched or smelt
On the same similarity of the idea that generates it.

And a little more:

The fraternity that was denied to him
And that he accepted as it is accepted summer
And the commitment of not looking back
Like a nail inserted in his heart
For the one who is forbidden to complaint.

The voice of a mother asking for a haven
Between thirst and urgent need of shelter
Encircled by gestures wanting to express
Affection, roots, center and finality.

And the hollow of trees that were company
The shade of Manu tree and the butterfly seeking flame
Stroking the center of the cranium
The indescribable but understandable emotion of being different.

The lover and the moon who guides him
The cherished lady and the bread of good will
While the suspicion of a sun toward its sea
Opens a slash of bright emerald on a named but unknown stone.

The femur in the mind of Avicenna
Fingers that cannot reach more force
Reducing the trapeze artist to a vain attempt
Lifting the public to the level of novice observer.

With lye in the eyes
Closing the heart
The hands hardened
Making the kiss its impossible goal.

Where the timber wouldn’t resist
Because the weeping would moisten the foundation
Where the light burns and causes wounds
Because who pretends it isn’t ready.

Little and meager and gleaming
Slight and thus precise
The union that was unwanted
The tail that obeys the eyes guiding it.

In pursuing understanding
That one isn’t oneself when saying so
That when one talks is about somebody else
And in naming others, if you don’t judge
You can touch what differs from the one who names it.

martes, 29 de noviembre de 2011

Edward Rutherfurd - London

Ficha del libro:
Título: London
Autor: Edward Rutherfurd
Editorial: Plural
ISBN: 84-413-1406-3 (Volumen I)
ISBN: 84-413-1407-1 (Volumen II)
Nro. Páginas: 1134
London –
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Es el año 54 a.d.C, y el aventurero Julio César, al frente de cinco legiones decide el segundo ataque de invasión a Britania. En la isla, los britanos liderados por Cassivelaunus abandonan la eficaz estrategia de la “guerra irregular” para ofrecer una batalla frontal, tras la cual acaban siendo aplastados por el ejército romano. Es en torno a esta crucial contienda (con la que Inglaterra entraría definitivamente en la Historia) que gira el inicio de London, novela en la que Rutherfurd reseña la evolución de la metrópoli partiendo de los tiempos de su formación hasta llegar a finales del siglo XX.

Es una historia de Londres, por supuesto, pero contada desde dentro. El relato se erige sobre la vida de varias familias de diferente condición que a lo largo de veinte siglos hacen de sus biografías particulares la biografía de la ciudad. Estas familias (cabe aclarar que ficticias), de apellidos ingleses comunes como Bull, Carpenter, Baker, o Taylor, se entremezclan con otras de origen diferente, como Fleming, Meredith o Barnikel, siendo todas partícipes o hasta incluso autoras de los acontecimientos que aborda la narración, reflejando con autenticidad la variedad de pueblos que han convergido casi siempre en la capital del Reino Unido.

Aunque densa, la novela se deja leer sin dificultad alguna, pues el autor, además de emplear un lenguaje sin afectaciones, hace gala de un admirable poder de síntesis, logrando así exponer con sencillez las múltiples implicancias de cada hito histórico tratado. La victoriosa invasión protagonizada por Guillermo el Conquistador, y la posterior sucesión de la dinastía normanda por la de los Plantagenet, por dar un ejemplo, son temas expuestos con claridad y siempre desde el sentir y pensar de los protagonistas, con lo que el lector al conocer el contexto de los hechos, habrá de quedar totalmente inmerso en la trama.

Por otra parte, no deja de ser admirable el gran trabajo de investigación realizado por Rhuterfurd, que se refleja no sólo en el tratamiento de los temas históricos fundamentales, sino en los detalles, preciosos detalles, con los que da vida a la historia. Teniendo en cuenta desde la vestimenta de los habitantes londinenses en acuerdo a su condición social, hasta la forma edilicia de los templos, y pasando por los sistemas de distribución del agua, el autor se esmera en ofrecer esos “pormenores” que resultan indispensables a la hora de recrear el ambiente de las diferentes épocas que abarca el libro.

Edward Rutherfurd, graduado en historia y literatura en la universidad de Cambrigde, nos da una clara muestra de cómo pueden converger en una obra la exposición precisa de abundante información y el desarrollo ameno de la trama. London es una novela que en general disfrutará cualquier lector que guste de historia, máxime si se trata de Inglaterra; pero, muy en particular, es una novela que disfrutará quien vive o ha vivido alguna vez en Londres, pues en ella se palpita esa peculiar idiosincrasia que la cosmopolita ciudad posee. Leyendo este libro uno siente y entiende la frase “más celta que sajón”

Visita la página del autor

lunes, 28 de noviembre de 2011



Shortening distances
For nervous impulses
Mounting the wave
To fall in ice.

In the submissive order
Before each sliding step
Levitating without realizing
Living with probabilities.

And the air you bear
After the daylight is gone
As if the world were guilty
Of your bag already empty of illusions.

Altering the sounds
Creating concern
The precise bodily movement
That conveys rhythm to the one observing it.

The unknown land
That enchants in stepping it
Like a forbidden place
For the scent of the most feared hunter.

And what you will guard from the night
When tomorrow you go out again
To write a little of your history
In the noise of what you don’t know how to name.

The smoke is lost without witnesses
Without trace, without purpose
It doesn’t matter the emptiness
It’s already little what counts.

Two suns face to face
Identical in everything
And a point awaiting for them
Capable of making them explode.

And what will your friends say
When you appeal to them
And they don’t have, for your heart
More than words they didn’t live.

sábado, 26 de noviembre de 2011

Seeds of the infant

Seeds of the infant

And although it was in flesh
The rare conviction of which
One rule acquires the power to break another
Converting the man who possessed it

An instrument of difficult sorrow
Meanwhile the new doesn’t break the old
And of a possible pleasure
Once is able to reach its goal of expression.

The truth is debated in dimness
For the concepts acquired with a great effort
With a share of talent, predestination and will
That each one in his dark night dares to possess

While others are already riding on gigantic shoulders
Enabling the chain of those looking for truth
Dividing links between those who repeat and generate
Favoring the battle that tenses the muscles and in a lesser way the soul.

The word committed to an infant
Painting the spectacle of humanity
When it accomplishes inherently, what normally can be impossible
To build confidence simply: to comply with the purpose.

With morality as emotion
And each opposed thing as an exercise
Finding in our own prison
The limits of the cell of others.

The owner that becomes a slave of his slaves
The object that creates dependence on the subject
And the glance of one who captures the next moment
Observing the eyes of who is starting to learn.

Temptations of rage, hands still open
After assuming the extreme ease with which unfairness
Ties up and opens each moment of distraction
That cancels the necessary abstraction that would give beauty to action.

Facing the daylight, without an answer for the desired support
And the years, very scant
And the same sea for the rest of the life
And inside it is the seed of complete understanding
That will sprinkle with blood each day that is left.

lunes, 21 de noviembre de 2011

The forge

The forge

Pure heart for every insult
In the true space, controlled
Thinner and less tired
Covering with quartz each smile.

The unending task and patience escaping
Until the rhythm defends subtlety
Not allowing to be wet by the rain
Or the eyes confused by any flash.

No one at home, not even emptiness
Opening the world to be scrutinized
Chewing thorns of entire rosebushes
It demonstrates to rigidity the immensity of will.

The air of braves
That from fear makes flames
That takes care or neglects
Like when someone is in charge of an image.

Looking tears turned to crystal
Dropping from violet clouds
And they dissipate unbroken
They give steps to clamor of the outrage.

In the way of faithful people
Listening to the song of their fellow men
Trying to accompany but not listening
Because for the price of loneliness overruns company.

And the gift you offered to me ignoring
And the appreciation that is located outside the world
And that part of my lips sealed
In which the silence and the word are fused.

Ending and beginning
Ecstasy in the midst of fatigue
The throat hoarse from screaming silently
The convergence of the suns of Giordano.

The ruminant skin that will become a scroll
Under the attentive watch of the scribe
The predicted twist in the heart
When comprehension is possible

Like the effort of two different persons
They make possible delivery and acceptance of the post
Discovering the veil that hides the art
Of two moments that together creates the future.

And the feeling that all pains are justified
And the temptation of an instant when all is worthwhile
And the wisdom to contain without repressing the impulse
And the limit that remains at the limit without ignoring.

The green expression of lust
The green description of hope
The red of nature and of normality
The red of the rule bleeds instinct and reason.

The seat or the throne
The table without a head
The dream of power
That dreams it can’t any more.

In the hands that can be broken
In the plexus than can be divided in ten thousand shards
In the moon smiling at celestial vanity
In the truth of colors for who was born blind.

Because once dead, senses of living people take care for them
Because in burning logs is implied home
Because what is left aside creates a task for the meticulous
Because nobody is superfluous in a script with a perfect plot.

For somebody who is nobody
For an objective that isn’t a goal
Because there are opposites and way outs
Because there is something more after each word.

The Trinity in the veins
In the channel once created and then generated
In the sample and the copy
In the drawing animated in the soul of who draws it.

Here, the slow stream
Naked concept
Where the unimagined arises
The space opened and the point which doesn’t fix it.

Without freedom because they weren’t chains
Without joy because it wasn’t sadness
The simple and impossible pressure
The divine forge fed from the whole.

George Silvestre Viereck - Paul Eldridge - Mis primeros dos mil años

Ficha del libro:
Título: Mis primeros dos mil años
Autor: George Silvestre Viereck – Paul Eldridge
Editorial: E &; I.
Nro. Páginas: 554
Mis primeros dos mil años
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Tras negarle ayuda mientras lleva su cruz, Jesús condena a Cartaphilus (Isaac Laquedem) diciéndole “Continuaré, pero tú errarás hasta que yo regrese”. Luego de este episodio, Cartaphilus intenta seguir su vida, pero sus más caros afectos, María Magdalena y Juan (el apóstol) se confiesan seguidores de quien él ha despreciado, por lo que vivir en Israel se vuelve penoso, aún contando con el favor de Pilatos quien incluso le ha procurado una buena esposa, con la que, sin embargo, no tiene hijos y, a la cual, irremediablemente ve envejecer, mientras en él brilla la juventud. Es entonces que decide abandonarlo todo.

A partir de aquí, Viereck y Eldridge van ubicando a Cartaphilus en diferentes escenarios del tiempo, colocándolo en situaciones y junto a figuras que marcaron un punto de inflexión en la Historia. Así, Cartaphilus es quien aconseja a Nerón que culpe del incendio de Roma a los cristianos, es el que con un artificio hace ver la cruz a Constantino, es quien llega a un acuerdo con Atila, quien asesina a Don Juan, y hasta quien modera una discusión entre Voltaire y Rousseau. Con ironía, cuando no con cierta audacia, los autores van haciendo de Cartaphilus el consejero a ser escuchado.

Pero, recordemos que cuando Cartaphilus inicia su derrotero es joven e inexperto, el amor y el odio luchan con intensidad dentro de su corazón, y apenas puede vislumbrar la posibilidad de un equilibrio merced a la razón. Sin embargo, a medida que el protagonista avanza por la historia, va logrando una cierta madurez por la cual logra explicar aquellos primeros y tormentosos cuestionamientos existenciales, hasta percatarse de una evolución propia, por la que va aprendiendo el íntimo sabor de ideales más altos, de formas de afectos más universales, mientras que, paradójicamente, observa al mundo girar en un círculo de egoísmo irrazonable.

En cuanto al lenguaje, se destaca un tono sobrio, el cual se ajusta a los personajes y hechos abarcados en la narración, permitiendo de cuando en vez encendidos discursos, como también la frase cómica oportuna, alguna declaración de amor, y, por supuesto, alguna profesión de fe. Al lenguaje utilizado sumemos el hecho de que el libro está dividido en capítulos breves, muy similares todos en extensión, con lo cual se hace posible iniciar y continuar la lectura a un ritmo que cada lector puede decidir, dejando de lado esa situación de tener que “cortar” la lectura a mitad de un relato.

Esta muy entretenida novela es, en esencia, la historia de un ser humano condenado a no serlo del todo por un tiempo indecible, obligado a una búsqueda de respuestas como consecuencia de un error cometido en la juventud. Cargada de hechos y personajes históricos, donde lo grotesco y lo divino, lo absurdo y lo incontestable, lo irónico y lo cruel son variables expuestas con singular estilo, constituye una lectura recomendable para quienes gustan de un toque de fantasía mezclado con algo de realidad, o viceversa, pues acaso sea cierto que “la verdad de todas las cosas es… la ironía”. A disfrutarlo.

miércoles, 16 de noviembre de 2011

And you change

And you change

And they organized parties for others pain
And something grieved their hearts at seeing smiles
And they never care about any music
And although they read some books, they never value them.

And they walked all they could until they decided
And the time was not enough as they moved in circles
And without perceiving the light was fading
And they beat on some doors only to increase their fears.

And they persist in their way, who knows why
And they are already part of the anchor sunken in the abyss
And it’s suspected that they knew in some moment
And it’s believed they knew but they didn’t know how to knock.

It remains for us to interpret but not to judge
Trying to see the origin, the way and the end
Of each muddy print that each step leaves
Marking similarities and differences, or perhaps reflex on a mirror.

From the screams that war provokes
From the bent knees of marionettes
To the fingers of someone moving threads
Until the mind of one who believes he has the national truth.

Quiet is anger with clear understanding
Uprooted all bitterness and resentment
The body free of fatness and the soul launched to its goal
To accommodate, the pieces of flesh as the situation demands.

Because there isn’t major fragility than a fixed dependency
Or more futility than ignoring what to do to help others
As there isn’t more strength than given by loyalty
Or more freedom than attained in services devoted to people

One who watches justice cannot ignore the beast
And who pretends doing ends in the middle of the eternal path
Abandoned by reason and disinherited by force
At the mercy of a time which is poor in durability.

As times goes by
That every movement continues being perceptible
But some things are changing
For example, what you see when you look at someone who looks at you.

lunes, 14 de noviembre de 2011

Dan Brown - El código Da Vinci

Ficha del libro:
Título: El código Da Vinci
Autor: Dan Brown
Editorial: Doubleday
ISBN: 84-95618-60-5
Nro. Páginas: 557
El código Da Vinci
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Con estupenda habilidad Dan Brown imprime en esta novela un ritmo, cuando menos, sobresaliente. Esto lo logra, básicamente anteponiendo un acto, un hecho, al cual aparecen ligados los personajes que van siendo implicados, quienes reflexionando y dialogando, arriban a conclusiones que los impulsan a nuevas acciones. Este suceder narrativo se da mediante un lenguaje para nada rebuscado, por lo que los diálogos resultan sencillos, aún cuando los temas que abordan pudieran llegar a ser de carácter trascendental. Así, la lectura se hace amena porque no hay mayor distancia entre el vocabulario utilizado por el autor y el que empleamos a diario.

Por otra parte, el libro está lleno de acertijos, que una vez resueltos permiten la revelación de algo oculto, con lo cual avanza la trama. Estos acertijos, ligados a obras de arte, a juegos de palabras descifrables sólo con ayuda de las matemáticas, además de cierto conocimiento de la historia, determinan la altura, por así decirlo, de los personajes, los cuales sobre la base de lo que saben establecen su ruta de acción. Aquí es notable la manera en la que el autor le da vida a cada personaje, uniendo el carácter del mismo con su profesión y nivel de instrucción.

El argumento, un secreto que si fuera dado a luz podría generar la desestabilización de la iglesia católica, resulta por demás interesante, puesto que el mismo es ofrecido de forma coherente. El autor utiliza algunos hechos históricos, algunas teorías que los explican, y cierto vacío documental que las prueben, para generar una historia en la que los protagonistas realizan, antes que nada, una búsqueda de respuestas que, una vez obtenidas, pudieran brindarles la explicación de lo que les está pasando, pero, más allá de si están dispuestos a aceptarlas o no como verdaderas, incluyendo en esto una crisis intelectual y emocional.

Uno de los ingredientes interesantes de la novela, dada la propuesta de su argumento, es que el lector, hoy día, bien puede involucrarse un poco más en la historia del relato, investigando respecto de las ponencias expresadas. En este sentido, vía Internet no sólo es posible visualizar las pinturas de Leonardo da Vinci mencionadas en la novela, sino que también es posible acceder a los textos del primer y segundo Concilio de Nicea, por citar un par de ejemplos, con lo que cada lector podrá ir juzgando lo sostenible de las teorías con las que especula Dan Brown en su libro.

El código Da Vinci de Dan Brown constituye en sí una novela apta para brindarnos distracción, como también para invitarnos a la abstracción. Ofrecida al público a través de una portentosa maquinaria de mercadeo, y con varios libros (además de artículos) de crítica generados desde su lanzamiento, también nos viene a recordar que aunque es el autor el que propone, sigue siendo el lector el que decide el éxito de una novela. Queda celebrar la controversia generada, pues además de incluir personajes con algunos de los cuales podremos identificarnos, nos presenta un argumento que al lector le presiona sutilmente a razonar.

Dan Brown en Wiki

Relative Pronoun

Relative Pronoun

That they were falling effortlessly
Like the lung of the eaglets
That was floating on the air
Like thoughts of chosen people.

That consciously decided their presence
Like a yoke imposed and a plow accepted
That they learned how much and when occurred
Like the scab of the thorn in its immobile existence
It is able to record the movement of others.

That in the morning, the first sun rays
Shatters without breaking on the walls
That the lips that didn’t pray the night before
As they don’t follow the soul, are silent in front of what they see

That the four stars can make up a cross
And three of them an arrow that never fails
That time isn’t delayed in heart
Despite it’s written with the hands under your eyes.

That continues and will continue being possible
The intensity and the beginning of persistence in some people
That when this or the other is broken
Even in disorder, the sense of beauty is acquired.

That if the moon ends for not changing for ever
Would end changing for one who observes it
That the floating raft could become a burden
As the son dependence that demands to the mother a thousand sacrifices

That in this morning like in the others
Any face would dawn equal
That the schedule fixes most of the eyes
But the clocking second is the one that pushes and pulls everybody.

That someone who already believes is expected
And silent the wait who hears him saying
That Esteban, the splinter and the beam
Still run the fatigue of the children on the corners.

That palm trees search the sky in their difficult smile
Although few of them reach, none of them remains
That the day couldn’t be a rotating coin
But an intention that opens its way between two columns.


miércoles, 9 de noviembre de 2011

The stay of return

We have found
In the depths of the sea
A cave and in there the traces
Of the history of the first dagger.

Step by step are the narratives
The hand of a child in the hand of an adult
What you feel in the path
In the feet, and in what irradiates who guides.

The bravery of an idea
The power to abandon everything
And the power to grasp something
And decide not to loose or shackle.

Stroke by stroke
Melody, rhythm and harmony
In the oldest Kansas cottage
The path to home in the middle of the field.

Unreachable legions, for being a few
Like a splendid athlete among cripples
In front of a cripple who encourages his companions
They are sons of same God who assesses them.

The control of anger
The domination of thirst
The instant preceding madness
The repentance prior to confession.

Dreaming with reports
Sculpting the gratitude to Freud
Real situations like games
Such as wars and things that are written.

Etruria for ever
Abdera among the weak
The village and the iron pot
The faithful dog awaiting the return at the porch.

Some murmured tragedies – maybe they are mine -
And the future already arriving tomorrow
The beauty, the light and the order
What should be said when nobody has anything to say.

lunes, 7 de noviembre de 2011

Yolanda Perales Lara - Versos en el Tejado

Ficha del libro:
Título: Versos en el Tejado
Autor: Yolanda Perales Lara
Versos en el Tejado
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Suele ser la poesía la manera más íntima de expresar no sólo emociones y sentimientos, sino también aquellas reflexiones a que nos llevan las experiencias vividas. En este sentido, Yolanda Perales Lara nos ofrece su voz, en ocasiones serena y nostálgica, o cantarina y audaz cuando el tema lo amerita, invitándonos a conocer una parte de su mundo propio, dentro del cual discurre señalándonos los colores con los que percibe la realidad. A la manera de un gato desde un tejado, Yolanda parece mirar, relatar y concluir, pero, con el tono que utiliza quién ha estado ahí, donde la soledad aprieta.

Siete vidas es la primera sección de este poemario, en el que la autora nos va dibujando una presentación de su yo, su modo de ver y sentir, donde a veces hay una Babel en la cama y es preciso apurar hasta la última caricia, donde comprenden los incomprendidos y donde un latido es también un puño en alto. En la segunda sección, La sombra del gato, refiere al amor, visceral primero, pero cuestionado por lo racional después, en el que Perales Lara, como una paloma negra se acomoda en un pecho hasta que la tristeza se arrodilla en su boca.

En Mi eco barre el horizonte, la tercera sección, encontramos versos que marcan una crítica social, donde la sangre corre muerta dentro de quien ha sostenido por más tiempo un arma que una caricia, pues navegamos en aguas en donde no solo se pierde la vida con la muerte; en un plano en el que el luto es un arco-iris en los ojos de un ciego. En Gotas de lluvia, la cuarta sección, surge una mujer niña, a la que aún cuando el infierno le arroja avispas muertas a sus manos, o quizás por ello, expresa en alto el afecto filial.

En Nuestras Huellas bajo el Cielo, última sección, damos cuenta de poemas de diverso tinte, como un recorrido a los ya abordados en las secciones diferentes, pero con más variantes, a manera de calidoscopio que cambia de colores y formas, página a página, hasta desembocar en una invitación a oler la vida y la muerte sobre el pecho del poeta. Noche, cigarrillos, Fabio O. Morasso y Bukowsky acompañan a manera de testigos fieles toda la obra, como generando el marco a contra luz en el que Yolanda Perales elige colocar el escenario sobre el cual expone el color de su alma.

Versos en el Tejado tiene un sabor a hoy, en el que se siente una sensualidad exquisita, que no se contradice con una ternura casi inefable, pues la madurez del día a día a conciencia impregna cada verso. La soledad, como resultado de optar por lo no mediocre, el cariño incondicional consecuente hacia lo que lo merece, y la apuesta por la vida, pese a todo, son variables que se manejan desde un tono femenino, a veces con simpatía inesperada, a veces con ironía contundente. Leerlo, es dejarse llevar, hasta un muelle en el que decimos, ¿para cuándo el próximo, Yolanda?

jueves, 3 de noviembre de 2011

Sex hi d ai

She talked to me about hell
As I was too young
She dared to talk about it
And I accepted all she said.

She talked to me about her life
Saying that was as life occurs
And although I listened a lot
I didn’t learn very much.

Until the years passed
I realized that I was not there
Even when the earth was created
Or when the poles were filled with ice.

I visited many writers
Magicians and priests
And forgetting myself
I made them believe the opposite.

I preserve all the marks
The ravage of errors
And with more strength I say the contrary
And making mistakes, I look for opposites rather than the fraternal.

As no one will give me back the time
I never claimed it to anybody
In this present time and in its way
Because in the past; it was perceived the future.

Useless is to be missed by someone
Even if ingratitude and incomprehension hurts
They temper you more than any book
Because one defending needs more than one who attacks.

While a child was dying of diphtheria
Another talked to me from heaven
And seeing that I smiled
He talked more and said less.

The point is different, talking doesn’t mean living
Some things change so that others remain
Quantity always counts with quality
And the immensity in each one of us, the power of runner
That only needs to be told how to do it.


miércoles, 2 de noviembre de 2011

Columba Marmion - ¿Y tú, conoces a Cristo, vida de tu alma?

Ficha del libro:
Título: ¿Y tú, conoces a Cristo, vida de tu alma?
Autor: Columba Marmion - Cardolle
Editorial: Ediciones Desclée de Brouwer
Bilbao 1952
Nro. Páginas: 294
¿Y tú, conoces a Cristo, vida de tu alma?
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

En un momento histórico en el que resulta innegable el conflicto cristiano entre doctrina y espiritualidad, Columba Marmion emprende la difícil tarea de amalgamarlas, a través de una clara exposición de la primera, como resultado de lo cual surge la segunda de manera natural, implicando, por su puesto, aquellos saltos cualitativos que la fe de cada religión exige. Partiendo de su erudición teológica, aplicada a lo cotidiano, el autor logra con sorprende claridad unir el símbolo a su significado, indicando de entrada una “economía de los designios divinos” por la cual explica la relación entre Dios, Cristo y los seres humanos.

Como no podía ser de otra manera, la obra va siendo acompañada por precisas citas tanto del Evangelio como de S. Pablo, de las cuales al autor no sólo se sirve para apuntalar sólidamente el andamiaje de su pensamiento, sino también para señalarle al lector cuáles son las fuentes originarias de la doctrina sobre la cual está siendo instruido. De esta manera, Columba Marmion, como sin querer, también logra inducir al lector a realizar la consulta correspondiente a los textos mencionados, a la manera de un novicio en literatura que cuando lee una novela lo hace con un diccionario al lado.

Ahora, si bien este libro está dedicado “a los jóvenes”, es preciso señalar que no se trata de una especie de “Biblia para los niños”. Por el contrario, aún cuando las imágenes y ejemplos que utiliza el autor para facilitarle al receptor la correcta interpretación del mensaje que desea transmitir son de una notable sencillez, los temas abordados no lo son, por lo que el lector deberá contar con un mínimo de instrucción cristiana para poder apreciar en toda su dimensión la doctrina expuesta. Convengamos aquí en que para pasar de conocer, a saber, es pues necesario primero que nada conocer.

En este sentido, temas como el bautismo, el pecado y la penitencia, como también la eucaristía, son allanados desde lo trascendente hasta lo práctico, y viceversa, pues el autor también se ocupa del contenido y preparación necesarios para cada ritual. Por otra parte, al abordar cuestiones como las virtudes teologales, el autor demuestra inusual altura al hacer hincapié en la distinción entre actitud y aptitud entre creyente y creyente, sugiriendo formas diferentes para personas diferentes aun basándose en un mismo fondo y una misma finalidad, todo esto, siempre, teniendo como eje central y paradigma ejemplar a la persona de Cristo, Jesús.

¿Para qué leer un libro escrito más de medio siglo atrás? Es lo que cabe preguntarse, y el argumento no radica en que se trata de uno que vendió doscientos mil ejemplares en su momento (edición francesa), sino en ese algo especial que siempre está en las manos del escritor, su fondo y forma, su íntima intención. Aquí, si leer es una acción, volvamos a Columba Marmion, cuando escribió: “Una acción humana es verdadera si está realmente de acuerdo con nuestra naturaleza humana de criaturas dotadas de razón, de voluntad y de libertad”. Tal es la talla, tal es la finalidad.

The coin

Light in the air
Practicing with shadows
Feeling the body
Appreciating the emptiness.

The scent of desire
Over full goblets
The heart and the clouds
Connected to the eyes that observe.

Behind the door, the afterwards
For the tragedy of one who knows
And the one who would have to live
And avoid giving awards to the impotent.

In only one moment of attention
Where years of effort are created
The patience and enthusiasm
The faith and reason, shoulder to shoulder toward the same thing.

More variables, more intensity
Diverse trees of the same forest
Where they aren’t cut down but sown
Like a child who doesn’t want to empty the sea

But rather attempts to fill it more
Because whether he could accomplish it or not
He feels he can
And for the intent that is enough.

The shelter of chosen words
Less spontaneity for more precision
The knuckles that aren’t beat at beating
To obtain mediate results, but assertive.

Because each minute in which you are aware of your existence
Becomes a commitment, chain or cross
Which you decide will restrict or expand
To access or not the power of clarity

For the means of which, whatever the way was done
There are more of those who were yours
And although the world denied then a little warmness
They continue opening their hands, for the confidence that you will return.


sábado, 29 de octubre de 2011

Jostein Gaarder - El mundo de Sofía

Ficha del libro:
Título: El mundo de Sofía
Autor: Jostein Gaarder
Editorial: Ediciones Siruela
ISBN: 958-04-2976-6
Nro. Páginas: 632
El mundo de Sofía
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Los que llevan mucho tiempo disfrutando del placer del estudio de esa ciencia que se llama amor a la sabiduría, sin duda recuerdan, de cuando en vez, aquel infaltable primer texto que más de una editorial publicó con el título de “Introducción a la Filosofía”. Memorar aquel texto inicial es volver a vivir la emoción de haber recorrido siglos de historia con la lectura de un solo libro, y la de haber accedido al trabajo de un autor cuyo nivel de conocimientos y capacidad de síntesis le permitió el gesto de poderlos transmitir. Sin embargo ¿Les resulta tentador repetir la experiencia?

La historia de Sofía Amundsen nos ofrece la oportunidad de volver a leer una introducción a la Filosofía, en donde encontraremos, como corresponde, el orden cronológico en el que surgieron ciertas escuelas de pensamiento, el contexto en el que aparecieron, y en qué consistieron. Pero, además, todo esto dentro de un marco que contiene un delicioso ingrediente, el de la especial relación que surge entre un discípulo y su maestro. Aquí se halla una parte de la originalidad de Jostein Gaarder, al narrar también la especial característica que hace del encuentro entre quien desea aprender con quien desea enseñar algo único.

Por otra parte, Jostein Gaarder utiliza un lenguaje ameno, logrando que la novela fluya en un ambiente algo fantástico, pero siempre dentro de los parámetros de la realidad urbana en la que vive la protagonista. Introduciendo a veces personajes inverosímiles, generando una imagen jocosa, o simplemente describiendo alguna situación de crisis emocional, el autor consigue hilar una trama en la que búsqueda y hallazgo se suceden de una manera lógica, aunque no siempre lineal, tal como sucede en la vida real. Afirmar, dudar, cuestionar y reafirmar, son procesos que continuamente se repiten, pero sin caer en círculos, sino avanzando en espiral.

Además, considerando que como base curricular la materia de Filosofía suele enseñarse en un momento en el que los alumnos atraviesan la adolescencia – y la protagonista es una adolescente -, El mundo de Sofía constituye un texto de apoyo, con el cual, tanto educadores como educandos, podrán darse y recibir una mano extra tanto para precisar ciertos conceptos que atañen a cada escuela de pensamiento, como así también para generar un enlace con lo literario y psicológico, dado que el autor nos obsequia una novela (Literatura) acerca de un personaje en proceso de maduración emocional (Psicología). ¿Cabría acaso pedir algo más?

Este sencillo y precioso libro, grato tanto para el estudioso de la Filosofía, como para quien comienza a descubrirla, nos recuerda también que aunque mucho se haya dicho de ciertas cosas, siempre es posible decirlas de otra manera. Enhorabuena por ello, sobre todo porque para nuevos lectores, a veces resulta crucial dar con un escritor que conozca, si no todo, al menos una parte del contexto en el que transcurren sus vidas, implicando en ello ya las emociones cotidianas, ya el lenguaje con que son expresadas. Celebremos pues, este mundo de Sofía, que para más de uno será el propio.

Yo era más cachorrito todavía, cuando mi viejo me leía a Manuel García Morente.
Qué golazo de Jostein Gaarder, játe de joder.
Y un aplauso para minas así, ¿no les parece?

martes, 25 de octubre de 2011

This morning

This morning

In the mailbox was left this morning
The remains of two dead birds
A black ribbon and a brief list
Of the steps that were never taken.

The earth trembled shaken by a spasm
The candles blew out, the candlewick parched
The books lost the words sustaining them
And they died embarrassed knowing they had become mute.

This morning the sun divided in two
And displacing the other planets
It illuminated all the places in earth
And even the blinded ones asked for a little more shadow.

Some oaks were torn from their roots
The burnt grass refused to drink in the dew
The fish could visualize the time
And they all gave up in to the nets and fishhooks.

In the agenda of the corridors
Appeared the details of procedures
That would be accomplished weeks later
And the trams cried their desire to become trains.

And although I knew deep within
That you believe that from your body I keep
Only the memory of what happened with mine
I can say that it’s enough for what doesn’t fulfill me.

In vain then is to explain the almost magical details
From the washers hands on the banks of the stream
The countryman laboring with the harnesses when it rains
And the perspiration on the brow of the sweeper at noon.

A false image of me is already vivid in your mind
While in mine everything is irredeemable including
Like a pitcher with a hidden desire to be replenished little by little
To be suddenly broken and it returns to its original state.

And since years ago, we don’t talk in hours of the morning
And we always knew, so to speak, since the first moment
As the prey knows when the hour has come
But despite that doesn’t surrender but fights on ignoring it.


sábado, 22 de octubre de 2011

Federico Fliedner - Martín Lutero: Su vida y su obra

Ficha del libro:
Título: Martín Lutero: Su vida y su obra
Autor: Federico Fliedner
Editorial: Clie
ISBN: 84-7228-563-4
Nro. Páginas: 240
Martín Lutero : Su vida y su obra
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

El 15 de junio de 1520 fue expedida la bula papal por la cual se condenaban los libros de Martín Lutero, sus sentencias y, por supuesto, a todo aquél que lo apoyase. Roma le dio entonces sesenta días para retractarse o, caso contrario, atenerse a las consecuencias de la excomunión. Sin embargo, el 10 de diciembre de ese año, con doctores, estudiantes y el pueblo en general como testigos, Martín Lutero arrojó la bula papal a las llamas, ante la puerta de Elster, simbolizando así la ruptura total y definitiva con la iglesia de Roma. Desde entonces, la Reforma no retrocedió.

Pero, más allá de este momento crucial en la vida de Lutero, la presente biografía también nos da cuenta de su niñez y juventud, su ingreso al convento de los agustinos y así, el inicio de su vida como fraile y catedrático. Particularmente importantes son los detalles que aquí se develan respecto de las graves crisis emocionales (esa conocida “angustia existencial”) que padeció, y que superó, merced a precisos consejos del Dr. Staupitz, la lectura de la Biblia - especialmente las cartas del apóstol Pablo -, y los escritos de San Agustín, encontrando sustento a su Fe y forma de pensamiento.

El tema de las 95 tesis (1517) con las cuales el reformador se opone al papa Leon X atacando la práctica de la venta de indulgencias, y la reacción de los papistas (conciliadora de Miltiz, agresiva de Eck) que desencadenaron la controversia de Leipzig, es tratado con claridad, ofreciendo siempre al lector un panorama general político de la época, en donde los protagonistas del poder eran Roma, Inglaterra, España, Francia y por supuesto Alemania. Así, al llegar a la Dieta de Worms (1521), el lector dispone de elementos suficientes para apreciar desde el contexto histórico lo transcendental de lo ahí concluido.

Además, el año de ocultamiento en el castillo de Wartburg (en donde Lutero terminó la primera traducción al alemán del Nuevo Testamento), los problemas ocasionados por grupos campesinos encabezados por Tomas Munzer, la disputa con el propio rey Enrique VIII de Inglaterra, el esfuerzo desplegado en la elaboración del catecismo y de una nueva constitución eclesiástica, son aspectos que el autor se cuida de destacar. También la Dieta de Augsburgo (1530), de la cual surge la “Confesión de Augsburgo” de Melanchton, que sirvió de base a la doctrina reformista, nos es referida exponiendo con sencillez la posición de los poderes enfrentados.

En los últimos capítulos Federico Fliedner nos da una pincelada de la vida privada de Lutero, su matrimonio, y sus últimos días, culminando así una biografía sin afectación, la cual se constituye en un importante material para cualquiera que desee conocer algunos aspectos de contexto y fondo que generaron la Reforma del siglo 16. Finalmente, cabe mencionar que la presentación con que inicia el libro, la inclusión de textos recomendados que tienen que ver con Martín Lutero y con la Reforma, como también la trascripción de las 95 tesis, le adicionan a este libro esa cuota extra de valor siempre bienvenida.


Comprar el libro

Federico Fliedner - Wikipedia

Martín Lutero - Wikipedia

martes, 18 de octubre de 2011

The table

Twelve crucifixes under the stones
That a few imagine and less remember
Prisoners in the intentions of who is talking
In twilight time of a solar system.

Ripping the hands but not the eyes
With the aimed blows directed deeply
Where the one who stayed before is asked to wait
As if still exists a moment in the career.

In the asphyxia, in the wood of strawberries
In the real flavor that doesn’t include reward
Rising in panic their pearly trenches
Those dwelled by the voices of all languages.

Going to the grave in the afternoon
Solving difficult riddles
And barely controlling the pulse
Guiding the tides of the lost.

The dirty hymn of vanity
Barely observed on a banner
The bones like the soul, becoming soften
For the cup that like its owner won’t resist the scent

Dry in the desert
Impeding thawing with the eyes
Nature that challenges for knowing its own character
Knowing that moves the desire of annihilation.

In the hours of fortune in which awaits
In the steps that certainly precede them
To poison the skin who passes through them
And making terrible the sight of what it’s going to be seen.

Lost is the word but not the breath
Feeling in the mouth all the nearness
Spots in the chest deprived of fear
That desires a slow and infinite confrontation.

The sound hidden in thunder
Over mutilated animals
For a table full of strangers
They are sitting to share their ignorance.


lunes, 17 de octubre de 2011

Gilbert Sinoué - Calixto I, el Papa olvidado

Ficha del libro:
Título: Calixto I, el Papa olvidado
Autor: Gilbert Sinoué
Editorial: Ediciones Folio, S.A.
ISBN: 84-413-1589-2
Nro. Páginas: 509
Calixto I, el Papa olvidado
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Calixto tenía dieciséis años cuando fue arrebatado violentamente de su hogar por una legión romana, que lo transportó a la capital del imperio en donde fue vendido como esclavo. Sin embargo, a pesar de esta abrumadora realidad, la situación no llega a ser la peor, pues es comprado por un acaudalado senador, en cuya casa los esclavos eran tratados con inusual benevolencia. Es así que sutilmente comienza a desarrollarse un esquema de contraste que marcará toda la historia, puesto que el protagonista irá viviendo adversidades de diferente intensidad, pero en cada una de ellas siempre será posible hallar una solución plausible.

El cambio que significó pasar de la libertad de los campos de Sárdica a la condición de esclavo en el medio de la tumultuosa Roma resultó tan brutal para nuestro protagonista, que al poco tiempo decide y consigue escapar. En el breve derrotero de su huida, que termina en las calles de la ciudad, conoce a Flavia, una adolescente abandonada (una "alumna"), junto con la cual termina siendo capturado por un tratante de blancas de poca monta. Esta breve - aunque vital– aventura termina cuando ambos son rescatados, y devueltos como esclavos, a la casa de donde originariamente había escapado Calixto.

A partir de aquí las vivencias del protagonista se irán cargando de un dramatismo sin pausa. En manos de un nuevo amo, Calixto siente renacer la fuerza de la esperanza, pues al ganarse la oportunidad de trabajar explotando sus cualidades intelectuales, obtiene la posibilidad de comprar su libertad y la de aquella a quien ama, Flavia. Sin embargo, su compañera es denunciada y condenada a muerte por ser cristiana. Desolado, se convence de que debe emprender la huida definitiva, y así, valiéndose de sus recursos, y merced a engaños, logra hacerse de un gran caudal de dinero y realizar su fuga.

Radicado en Alejandría, Calixto se instruye en la doctrina cristiana, a la cual se convierte, y por la cual, termina siendo condenado a las minas de Cerdeña al ser descubierto por los romanos. No obstante, una vez más la fortuna le sonríe, pues es liberado por una orden firmada por el propio emperador Cómodo. De esta manera, y vuelto a la libertad, nuestro personaje abraza definitivamente la fe cristiana, hasta convertirse en sacerdote y posteriormente en Vicario de Cristo. Desde esa posición de poder, y pese a encarar muy duras críticas, Calixto realiza una fervorosa tarea pastoral, desestimando el rigorismo opositor.

“Calixto I, el Papa olvidado” es una historia que nos llevará a los tiempos del emperador Marco Aurelio (el filósofo) y al de su hijo Cómodo (el cruel), en donde reviviremos una época en la que profesar una fe podría ser mortal, en donde engañar podría dar fecundos resultados, y en la que, como siempre, sólo se destacan los aptos para la Historia. Finalmente, aunque es posible considerar este libro como una novela histórica, lo cierto es que Gilbert Sinoué, por la composición de los personajes, ha logrado una novela en donde el gran héroe es el Amor. Que lo disfruten.

El autor: @GilbertSinoue
De Calixto en Wiki:
Mira esté vídeo de El Dragón Literario:

martes, 11 de octubre de 2011

The goshawk

Over the towers of the castle
The bird of prey crosses in solitude again
Observing and conveying in it
The impossible heaven for pedestrians.

Showing me ice in your eyes
Your skin is still so young
The desires and all these years
Your story that still continues without including me.

That can not be said by being forbidden
The fruitless ardent movement
In the entrails of a hidden land
Where in reversing all you can access to its sense.

For the intelligence with which you think
The smile that is filmed and filed
Screaming the impossible over the towers
Under birds of prey fly that are still unknown.

Everything strange in the middle of fatigue
Anterooms on anterooms
Ignoring if they will be tangible or not
Whoever comes or who you will found
When the corpses that are beside his body
Stand again like flags, each one with their own name.

Purring that doesn’t want attention
Being enough the space of a room
Moving threads without losing stitches
Devoted to play being as a companion
Without letting escape flashes through the windows.

Difficult, like when behind there aren’t images
Except for the needles inserted in your heart
The lost love, the stolen affection, the mislaid
The appointment that never existed and in which you believed
Like a child who believes that life is a joy, for a long time.

And above, someone who flies without expressing
And among us, dwelling one with injured knees
For the necessary and absolutely manual desperation
The highest and most remote scream
The broken compass and the scroll didn’t survive to the rain.


sábado, 8 de octubre de 2011

Alexandra Ripley - La llama eterna

 Ficha del libro:
Título: La llama eterna
Autor: Alexandra Ripley
Editorial: Ediciones Folio, S.A.
ISBN: 84-413-1564-7 (obra completa)
Traducción: Dolors Gallart
Nro. Páginas: 651

La llama eterna
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Todavía no había cumplido la mayoría de edad, cuando José abandona la finca familiar de Arimatea, para trasladarse a la ciudad portuaria de Cesarea, en donde logra hacerse a la mar en una embarcación fenicia como ayudante del cocinero. Hasta aquí, José ya había incumplido los deseos de su padre, se había hecho pasar por otra persona y, además, había decidido faltar al Sabbath durante todo el tiempo del viaje. Estas faltas a La Ley (empero, desprovistas de impiedad), le eran necesarias para conocer el comercio marítimo, con el cual pretendía devolver a su familia la posición que tuvo alguna vez.

Con varios viajes de experiencia y algunas ganancias acumuladas, el joven navegante decide independizarse. Combinando el conocimiento de la ubicación de yacimientos de estaño, con el riesgo de realizar viajes comerciales fuera de temporada de navegación, logra convertirse en el proveedor de este preciado metal para la realeza hebrea, a través de la cual, posteriormente accede a comerciar con el mismo César. De esta manera, José había extendido su área de influencia comercial, y ya entonces también política, en viajes redituados de ida y vuelta, desde Alejandría hasta Inglaterra, en donde mantenía muy estrechas relaciones con los Druidas de aquella tierra.

Con ritmo ágil y sin rebusques, Ripley nos da cuenta del crecimiento económico del personaje central de la historia, el cual, viaje tras viaje, y negocio tras negocio, termina por conseguir el reconocimiento más notable al que pudiera haber aspirado: ser elegido como miembro del propio Sanedrín. Sin embargo, y hasta irónicamente, la vida de José se vio marcada duramente por la observancia de La Ley, que lo llevó al límite al tener que encontrar una salida a su primer matrimonio, el cual pudo haber culminado en divorcio por no haber engendrado hijos en el tiempo estipulado por las sagradas escrituras.

A mitad de sus años, un giro más marcaría el rumbo de nuestro protagonista, pues Sara, su primera mujer, muere poco tiempo después de dar a luz una niña, la cual no tiene movilidad en las piernas. Aquí, la autora nos obsequia con el detalle de introducir a los Esenios (la comunidad que no es nombrada salvo en escasos textos), a quienes recurre José infructuosamente buscando una cura para su hija. Este intenso panorama vuelve a cambiar cuando la niña milagrosamente logra ponerse en pie y andar, gracias a un simple encuentro con un hombre que respondía al nombre de Jesús.

Alexandra Ripley nos ofrece una historia sobre la vida de José de Arimatea, en la cual destaca con admirable desenvoltura, valores tanto religiosos como profanos, antiguos como actuales, abarcando en su relato una cronología que va desde Augusto hasta Claudio, y basándose, paradójicamente, en lo poco que hay escrito sobre este personaje que ofreció su sepulcro para enterrar al cuerpo de Cristo, y que la leyenda cuenta fue el mismo que predicó el evangelio en la antigua Albión, en donde también se le memora por un peculiar Espino que hasta hoy se deja ver en la abadía de Glastombury, hoy Inglaterra.

martes, 4 de octubre de 2011

Aldous Huxley - Los demonios de Loudun

Ficha del libro:
Título: Los demonios de Loudun
Autor: Aldous Huxley
Editorial: Editorial Sudamericana S.A.
ISBN: 84-487-0455-x
Nro. Páginas: 383
La demonios de Loudun
por Silvio Manuel Rodríguez Carrillo

Talentoso e inteligente, culto y educado, tenaz y bien parecido, Urbain Grandier lo tenía todo para lograr el éxito en lo que sea que emprendiese. Eligió la carrera eclesiástica, y en ella, ninguna de sus cualidades fue suficiente para evitar que fuera quemado en la hoguera 16 años después de haber sido ordenado sacerdote, en el año 1633. Tras un proceso fraudulento, plagado de influencias personales subjetivas, y por una causa inexistente, Urbain Grandier, como muchos otros en aquellos tiempos, fue hallado culpable de herejía, torturado física y mentalmente hasta niveles qué sólo los humanos pueden desarrollar, y finalmente asesinado públicamente.

La historia (real) transcurre en una época en la que la Iglesia discutía el poder con la estructura política civil, teniendo en su seno, además, fisuras que comenzaban a marcarse cada vez más notoriamente. Las diferencias entre los jesuitas y la Soborna, al tiempo de los entredichos con los jansenistas, generaron conflictos a los que el clero secular sólo pudo poner fin con resoluciones drásticas en las que no mediaron ni discusión, ni diálogo. Por otra parte, la vida de los clérigos distaba mucho del ideal espiritual al que debían someterse para ejercer su misión de vivir y transmitir el evangelio.

En este marco, la ciencia también tenía su propio debate entre lo empírico y lo teórico, y, por supuesto, su particular discusión con el clero. Con independencia de la realidad de cualquier fenómeno paranormal, diversas patologías, en lugar de ser identificadas como tales, eran simplemente atribuidas a poderes sobrehumanos, normalmente demoníacos, los cuales tendían a ser catalogados bajo el terrible rótulo de hechicería. En este sentido, algunas marcas en la piel, o algún ataque nervioso, podrían significar pruebas contundentes de una posesión satánica, e inevitablemente la correspondiente condena del que lo padecía a la hoguera, pues implicaban tratos con el diablo.

Aunque suene paradójico, la complejidad de “Los demonios de Loudun” se basa en la claridad con la que Aldous Huxley nos expone el relato. A cada acción de cada protagonista, a cada suceso puesto en escena, el autor nos brinda el sustento intelectual y emocional de cada uno de ellos, agregando, además, su propio y objetivo punto de vista, el cual halla argumento en los tratados científicos y teológicos de la época, y, como era de esperarse, en pasajes de la Biblia. Huxley, no sólo nos cuenta sobre los hechos ocurridos, sino que además nos ilustra acerca del porqué tuvieron lugar.

Este libro, este fenomenal libro, no sólo es fuente de increíble riqueza para quien lo lee, sino que termina siendo una verdadera lección de literatura de alto nivel, tanto para lectores, como para escritores, pues Huxley, como muy pocos, vuelca en la historia no sólo su habilidad narrativa, sino que expone la incontestable distancia que supone escribir desde una posición erudita sobre los hechos que aborda. He aquí el punto de quiebre, la extrema diferencia entre lo bueno y lo mejor, entre la literatura que simplemente entretiene, y aquella que nos presiona con fineza a buscar el sentido de las cosas.

Looking back

Looking back

When the sound becomes clear
And all space concur with its shadow
Imposing an order even for absences
And still stays the echo of the passing clash
As in the clarity attained calm finally comes.

Because I said yes to my heart
When it asked to me something that was not love
But the red nature to face and conquer
To seek the calm that always runs
Because in its center there is more blood than flame.

And, however, sadness exists
Because when somebody ends with someone else
It’s when the world really starts
In the fact that closer persons not always are
Those who were born near your own cradle.

Each one with his own excesses
Where intensity exists but cannot be explained
Where all scarcity has its own roots and disbelief
Where you have to enter sometime when it’s possible
With a pristine message of the effort made.

Before and without any quick steps which are not felt any more
To allow the own advancement or the idea of it
Letting them to fall without much distress
The scale of tired skin that soon during summer
From below and satisfied will look how the new ones continue the journey.

The owls discover they aren’t alone
A friendship that started years ago
And that today is closing the structure of the walls
Where still remains a space for an inviting door
And an immense grave for those who don’t have good will.

And then in hours that not always match the clocks
Playing the game with almanacs loosing reliability
With six scorpions, the kiss of an angel, an abbey and a street
Testing the weight and the counterweight, enlarging the boat
That doesn’t search or avoids storms during day or night
Although it doesn’t intend simply go a little more as passion calls.


jueves, 29 de septiembre de 2011

The girl II

The girl II

Not knowing, still ignoring
With two or three unexpected words
The girl punches my heart
And in my eyes she analyzes the dimension of her life.

Air doesn’t cease, it’s scarce
When she is away
Making her absence a stone
Which weight can only be endured by the promise of her return.

That with her everything serious
That to the foundation is demanded culmination
And to each arrow a precise target
Because to me it was given in answer and blessing
Like perfect light is given to an unskilled painter.

In the middle of my throat, which many times was blamed
She knots a band that only tears can loosen
And, each moment, tightens so much taking each fiber to its limit
And life becomes like sea and sky fused in a mountain.

Fragile, like someone who feels that other knows more
- And walking between mirages of respect
Returns smiles because it’s not included what he keeps inside –
And strong as someone who perceives that what he knows
It isn’t enough to impose directions, but just suggest them.

Taking the risk to perceive in this timelessness
Thanks to a couple of sighs thinking of her name
Making them spin once and again in my thoughts
The painful joy of the reality of her existence
To see if I can attain what I intend,

Time without moments
Happiness without adjectives
The verb without sentence
The depth without shape.

And then, I will sit down
To see how the girl follows
In her own spiral
And also, her unique and enraged carrousel.

Finally she chases me
And she subdues me without delicacy
With just a glance she broadens my heart
Pressuring me to be what I will be
She lets me know that she already perceives distance.